Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

perder a cabeça

См. также в других словарях:

  • tramontana — s. f. 1. O lado do norte. 2. O rumo do norte. 3. O vento do norte. 4. A Estrela Polar. 5. perder a tramontana: perder o rumo; perder a cabeça; atarantar se …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • cegar — |è| v. tr. [Brasil] Embotar, tirar o fio a instrumentos cortantes. cegar v. tr. 1. Privar da vista. 2.  [Figurado] Deslumbrar. 3. Alucinar. 4. Iludir. 5. Entupir. 6. Entulhar. 7. Desbotar. 8. Desvanecer. 9. Apagar. • v. intr. 10. Perder a vista.… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Eustaquio de Roma — Saltar a navegación, búsqueda Santos auxiliadores Eustaquio de Roma, mártir. Llamado Placidus antes de su bautismo. Fue un general romano que combatió a las ordenes del emperador Trajano, convertido al cristianismo, fue martirizado en Roma… …   Wikipedia Español

  • Titãs — Titas Presentación de la banda Foz de Iguazú, en 2006. Datos generales Origen …   Wikipedia Español

  • — s. m. 1. Parte do corpo humano que se articula com a extremidade inferior da perna. 2. Parte final dos membros, especialmente posteriores, dos vertebrados terrestres. 3. Parte que serve para sustentar certos móveis e utensílios. 4. Medida de… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • marear — v. tr. 1. Governar (a embarcação). 2. Fazer enjoar. 3. Oxidar, fazer perder o brilho a (um metal). 4.  [Figurado] Deslustrar. 5. Causar tonturas de cabeça. • v. intr. 6. Andar embarcado. 7. Enjoar. 8. Perder o brilho. 9.  [Gíria] Matar; esfaquear …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Bandera de Portugal — Saltar a navegación, búsqueda Bandera de Portugal …   Wikipedia Español

  • Jardín Botánico de Brasilia — El Jardín Botánico de Brasilia o en portugués: Jardim Botãnico de Brasília o JBB, es un jardín botánico de unas 526 hectáreas, situado en las afueras de Brasilia, Brasil. Viculado administrativamente con el COMPARQUES (Secretaria de Estado de… …   Wikipedia Español

  • amochar — v. intr. 1. Dobrar o corpo e a cabeça para a frente e para baixo (ex.: quem perder vai amochar ao eixo). • v. tr. e intr. 2.  [Informal] Aguentar, suportar (ex.: e no fim nós é que amochamos com as despesas). 3.  [Informal] Resignar se, submeter… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Kopf — 1. Abgehauener Kopf braucht keine Sturmhaube mehr. 2. Am Kopf des Narren lernt der Junge scheren. Die Araber in Algerien: Am Kopfe der Waise macht der Chirurg Versuche. Die ägyptischen Araber: Er lernt das Schröpfen an den Köpfen der Waisen.… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»